Leçon 8

 

Dernière leçon sur les notions de grammaire. À partir de la 9e leçon, nous nous concentrerons sur des textes.


Verbes

 

Nous avons déjà vu les principaux temps des verbes

infinitif   -i vidi voir
présent   -as mi vidas je vois
passé   -is mi vidis j'ai vu
futur   -os mi vidos je verrai

 

Voici les autres modes simples:

conditionnel   -us mi vidus je verrais
subjonctif/impératif   -u mi vidu que je voie

 

Ce temps subjonctif/impératif est appelé volitif, en espéranto. Il exprime la volonté.

ke ni vidu que nous voyions
vidu! voie! voyez!
iru! vas-y!
kredu min! croie-moi!

 

En espéranto, la concordance des temps est plus cohérente:

    Se vi havus monon, vi estus riĉa.  (Mot à mot: Si tu aurais [de l'] argent, tu serais riche.)

    Si tu avais de l'argent, tu serais riche.


On utilise toujours l'auxiliaire être pour former des verbes composés.

Ces formes composés comprennent l'auxiliaire être, suivi de la racine verbale, puis d'une de ces deux terminaisons:

- ta qui subit l'action
- nta qui fait l'action

          

On intercale entre ces éléments l'une des trois lettres qui indiquent un temps.

- ata qui subit l'action (présent) Participe passif présent
- ita qui a subi l'action (passé) Participe passif passé
- ota qui subira l'action (futur) Participe passif futur
     
- anta qui fait l'action (présent) Participe actif présent
- inta qui a fait l'action (passé) Participe actif passé
- onta qui fera l'action (futur) Participe actif futur

 

C'est ainsi qu'on peut former les verbes suivants:

 

mi estas rigardanta je suis en train de regarder
mi estis rigardanta j'étais en train de regarder
mi estos rigardanta je serai en train de regarder
mi estas rigardata je suis regardé
mi estos rigardata je serai regardé
mi estis rigardata j'étais regardé
mi estis rigardita j'avais été regardé
mi estus rigardanta je serais en train de regarder

 

Ces mots en -anta et en -ata peuvent aussi prendre les marques du pluriel et de l'accusatif.

La krokodilo manĝas vivantajn katojn = Le crocodile mange des chats vivants.

Mi manĝas kuiritan viandon = Je mange de la viande cuite.

 


Finalement, il reste deux suffixes à apprendre:

 

- ig transitif (qui rend quelque chose d'une telle manière)
- iĝ intransitif (qui se rend soi-même d'une telle manière)

 

Par exemple, le verbe sidi signifie être assis. Avec ces deux suffixes, on peut préciser le sens du verbe:

mi sidas je suis assis
mi sidigas (iun) j'assois (quelqu'un)
mi sidas je m'assois (moi-même)

 


Voilà enfin la conjugaison complète d'un verbe. Même si seulement le tu est employé, n'oubliez pas que toutes les personnes se conjuguent de la même manière.

N'essayez pas d'apprendre cette table de conjugaison par coeur. Nous voulons simplement vous montrer toutes les possibilités de subtilité de l'espéranto. Quand vous aurez maîtrisé les explications sur les verbes, vous n'aurez jamais besoin de consulter une table de conjugaison. En fait, de telles tables n'existent même pas: il a fallu en créer une pour ce cours. Ne vous inquiétez pas, si vous ne comprenez pas tout: la pratique vous permettra d'utiliser tous ces verbes, grâce à la logique! Pour le moment, contentez-vous d'observer le fonctionnement de la conjugaison pour en comprendre le principe. Les formes composées ne sont pas à l'examen.

L'auxiliaire être agit comme un pivot qui indique le temps de référence, alors que la forme conjuguée donne des informations sur le temps où l'action a été faite et sur la personne qui l'a faite.

[J'ai besoin d'un dessin!]

 

sidi être assis
sidigi asseoir
sidi s'asseoir
 
esti sidanta être présentement assis
esti sidiganta être en train d'asseoir
esti sidanta être en train de s'asseoir
 
esti sidinta avoir été assis
esti sidiginta avoir assis
esti sidinta s'être assis
 
esti sidonta être sur le point de s'asseoir
esti sidigonta être sur le point d'asseoir
esti sidonta être sur le point de s'asseoir
 
vi sidas tu es assis
vi sidigas tu assois
vi sidas tu t'assois
 
vi sidis tu étais assis
vi sidigis tu as assis
vi sidis tu t'es assis
 
vi sidos tu seras assis
vi sidigos tu assoiras
vi sidos tu t'assoiras
 
vi sidus tu serais assis
vi sidigus tu assoirais
vi sidus tu t'assoirais
 
sidu! (ke vi sidu) sois assis! (que tu sois assis)
sidigu!   (ke vi sidigu) assoie! (que tu assoies)
sidu!   (ke vi sidu) assied-toi! (que tu t'assoies)
 
vi sidus tu serais assis
vi sidigus tu asseoirais
vi sidus tu t'assoirais
 
vi estas sidanta tu es présentement assis
vi estas sidiganta tu es en train d'asseoir
vi estas sidanta tu es en train de t'asseoir
 
vi estis sidanta tu étais assis
vi estis sidiganta tu étais en train d'asseoir
vi estis sidanta tu étais en train de t'asseoir
 
vi estos sidanta tu seras assis
vi estos sidiganta tu seras en train d'asseoir
vi estos sidanta tu seras en train de t'asseoir
 
vi estus sidanta tu serais assis
vi estus sidiganta tu serais en train d'asseoir
vi estus sidanta tu serais en train de t'asseoir
 
estu sidanta (ke vi estu sidanta) sois assis (que tu sois assis)
estu sidiganta (ke vi estu sidiganta) sois en train d'asseoir (que tu sois en train d'asseoir)
estu sidanta (ke vi estu sidiĝanta) sois en train de t'asseoir (que tu sois en train de t'asseoir)
 
vi estas sidinta tu es déjà assis
vi estas sidiginta tu as déjà assis
vi estas sidinta tu t'es déjà assis
 
vi estis sidinta tu avais été assis
vi estis sidiginta tu avais assis
vi estis sidinta tu t'étais assis
 
vi estos sidinta tu seras assis, à ce moment-là
vi estos sidiginta tu auras assis, à ce moment-là
vi estos sidinta tu te seras assis, à ce moment-là
 
vi estus sidinta tu aurais été assis
vi estus sidiginta tu aurais assis
vi estus sidinta tu te serais assis
 
estu sidinta (ke vi estu sidinta) aie été assis (que tu aies été assis)
estu sidiginta (ke vi estu sidiginta)iginta) aie été en train d'asseoir (que tu aies été en train d'asseoir)
estu sidinta (ke vi estu sidinta) aie été en train de t'asseoir (que tu aies été en train de t'asseoir)
 
vi estas sidonta tu es sur le point d'être assis
vi estas sidigonta tu es sur le point d'asseoir
vi estas sidonta tu es sur le point de t'asseoir
 
vi estis sidonta tu allais être assis
vi estis sidigonta tu allais asseoir
vi estis sidonta tu allais t'asseoir
 
vi estos sidonta tu seras sur le point d'être assis
vi estos sidigonta tu seras sur le point d'asseoir
vi estos sidonta tu sera sur le point de t'asseoir
 
vi estus sidonta tu serais sur le point d'être assis
vi estus sidigonta tu serais sur le point d'asseoir
vi estus sidonta tu serais sur le point de t'asseoir
 
estu sidonta (ke vi estu sidonta) sois sur le point d'être assis (que tu sois sur le point d'être assis)
estu sidigonta (ke vi estu sidigonta)igonta) sois sur le point d'asseoir (que tu sois sur le point d'asseoir)
estu sidonta (ke vi estu sidonta) sois sur le point de t'asseoir (que tu sois sur le point de t'asseoir)

Vocabulaire

 

antaŭ avant   rapida rapide
farti aller (se porter)   rapidi se dépêcher
iri aller   rigardi regarder
kredi croire   ŝati aimer (apprécier)
laŭte fort (volume)   se si (hypothèse/condition)
malpli moins   studi étudier
morgaŭ demain   teksto texte
multe très   trinki boire
paroli parler   tro trop
pli bone mieux   viando viande
povi pouvoir   vidi voir

Exercices [Grammaire] [Dictionnaire] [Boîte à outils]

 

VOIR LE CORRIGÉ

EXERCICES SUPPLEMENTAIRES

Nom: 

Courriel: 

Commentaires:

 

 

Si vous voulez contacter votre correcteur, envoyez un courriel à: retkurso@esperanto.qc.ca.
Si vous éprouvez des problèmes avec le cours du site, envoyez un courriel à: marteno@esperanto.qc.ca.