Prononciation

 

L'espéranto comprend 28 lettres; a, b, d, f, i, k, l, m, n, p, r, t, v et z se prononcent comme en français.

Les autres:

  Prononciation Français Espéranto
c ts tsar caro
ch.jpg (703 octets) tch tchèque ch.jpg (703 octets)ehh.gif (857 octets)o
e On peut prononcer é ou è. La différence n'affecte jamais la signification des mots. éléphant
belle
elefanto
bela
g g (toujours comme dans "gant") goût gusto
gh.gif (856 octets) dj comme dans jeep ou jeans   gh.gif (856 octets)ojo (joie)
h h aspiré comme dans Ho! Ho! (souffle court, comme celui expulsé pour souffler une bougie rapidement) ho! ho!
hh.gif (857 octets) h guttural comme dans Achtung! en allemand ou Jugo en espagnol (lettre très rare)
(Faites comme si vous vous râcliez le fond de la gorge.)
  hh.gif (857 octets)oro(choeur)
j y (toujours comme dans "yaourt") yogourt jahurto
jh.gif (854 octets) j jeudi jh.gif (854 octets)aùdo
o On peut prononcer comme dans "photo" ou comme dans "porte". La différence n'affecte jamais la signification des mots. manteau
porte
mantelo
pordo
s s (toujours comme dans tasse)    
sh.jpg (703 octets) ch (toujours comme dans "chance") chance sh.jpg (703 octets)anco
u ou doute dubo
uh.jpg (696 octets) w (toujours comme dans "watt")
se prononce comme dans l'anglais wow!
watt uh.jpg (696 octets)ato

Toutes les lettres des mots sont prononcées: estas [èstass], bele [bèlè].

Les lettres se prononcent comme dans l'anglais "wow!"

Transcription pour Internet

ch.jpg (703 octets)

ch

gh.gif (856 octets)

gh

hh.gif (857 octets)

x

jh.gif (854 octets)

jh

sh.jpg (703 octets)

sh

uh.jpg (696 octets)

ù

 

Voici des exemples de prononciations spéciales (en concentré!), transcrites en alphabet français approximatif. L'accent tonique est indiqué en caractères gras.

Je le connais, mais je ne crois pas qu'il sera prêt à faire cela.
Mi konas lin, sed mi ne kredas, ke li estos preta fari tion.
mi kônasse line, sèd mi ne krêdasse, kè li êstos prêta fâri tî-onne.
Est-ce que tu as déjà vu mes amis?
Chu vi jam vidis miajn amikojn?
tchou vi yam vîdis mî-aïn amîkoïnne?
Est-ce qu'elle mange de bonnes choses?
Chu shi manghas bonajn ajhojn?
tchou chi mânne-djas bônaïnne âjoïnne?
Ce genre de résumé est facile.
Tiu genro da resumo estas facila.
tî-ou guênne-ro da rèssmo êstas fatsîla.
Et non pas: tsyou jan-ro da rèzûmo êstas fassîla!

 

Attention! Il existe plusieurs règles de prononciation que nous appliquons sans nous en apercevoir, en français comme en anglais. Nous changeons ainsi la prononciation de plusieurs lettres qui, en espéranto, gardent toujours la même valeur:

Esperanto Français Anglais
observi: o-b-s-e-r-v-i observer: o-p-s-e-r-v-é observe: o-b-z-e:-r-v
demokratio: d-e-m-o-k-r-a-t-i-o démocratie: d-é-m-o-k-r-a-s-i imagination: i-m-a-dj-i-n-ae-ch-e-n

Il ne faut pas, non plus, ajouter des sons là où n'y en a pas. Les syllabes ti et di se prononcent comme elles s'écrivent, jamais tsi ou dzi. De même, le a très fermé des Québécois (des pas) n'existe pas. Il faut prononcer un a clair comme dans patte.

 

Que deux lettres se retrouvent une à côté de l'autre ne change rien à leur prononciation:

Moustache = lipharo [l-i-p-h-a-r-o] et jamais [l-i-f-a-r-o]

Signe = signo [s-i-g-n-o] et jamais [s-i-gn-o]

Balayer = balai [b-a-l-a-i] et jamais [b-a-l-è] ou [b-a-l-ay]

Abuser = trouzi [t-r-o-ou-z-i] et jamais [t-r-ou-z-i]

Banque = banko [b-a-n-k-o] et jamais [b-an-k-o]

Enfant = infano [i-n-f-a-n-o] et jamais [in-f-a-n-o]

Rond = rondo [r-o-n-d-o] et jamais [r-on-d-o]

Personne = neniu [n-è-n-i-ou] et jamais [n-è-n-you]

 

Si une prononciation vous semble difficile, pratiquez-vous d'abord à prononcer chaque lettre séparément:

Excès = eksceso [è-k-s-ts-è-s-o]

 

Ces lettres n'existent pas, en espéranto:

q w x y